Arthur Oppenländer
Showreel | News


Actually I wanted to become a rock star. I played guitar in some bands and I was a rebel. Suddenly I got in touch with the performing arts and completed my acting school in Koblenz from 2007 to 2010. During this time I got my first engagements at the Theater Koblenz. Since 2010 I'm working in various theater and film productions, including "Das Caligari-Experiment", „TORO“ and "Spreewaldkrimi - Tödliche Heimkehr".
I was born in Ukraine in 1987, but I’m living in Germany since 1990. I speak fluent russian (native) and english. Besides my love for acting, I still love to play music and make movies. I won the Camgaroo Award 2012 for my short film "Noise of Peace". In the following years, further film festival selections and nominations followed for my short films "In the Blink of an Eye" and currently "Love Me Tinder“.
Recently I was a member of the theater ensemble of TUI Cruises Entertainment on board the Mein-Schiff fleet and worked together with people from over 50 nations. I live in Berlin and look forward to new adventures.


Eigentlich wollte ich Rockstar werden. Ich spielte in einigen Bands Gitarre und war ein Rebell. Plötzlich bin ich mit der Darstellenden Kunst in Berührung gekommen und absolvierte von 2007 bis 2010 meine Schauspielausbildung in Koblenz. In dieser Zeit erhielt ich meine ersten Engagements am Theater Koblenz. Seit 2010 wirke ich freischaffend in diversen Theater- und Filmproduktionen, u.a. "Das Caligari-Experiment“, „TORO“ und "Spreewaldkrimi - Tödliche Heimkehr“.
Geboren bin ich 1987 in der Ukraine, lebe aber seit 1990 in Deutschland. Ich spreche fließend Russisch (Muttersprache) und Englisch. Neben meiner Liebe zum Schauspiel, gilt meine Liebe weiterhin der Musik und dem Filmemachen. Ich gewann den Camgaroo Award 2012 für meinen Kurzfilm "Noise of Peace“. In den Jahren darauf folgten weitere Film-Festival-Selektionen und Nominierungen für meine Kurzfilme "In the Blink of an Eye“ und aktuell "Love Me Tinder“.
Zuletzt war ich Mitglied des Theater-Ensembles von TUI Cruises Entertainment an Bord der Mein-Schiff-Flotte und arbeitete mit Menschen aus über 50 Nationen zusammen. Ich lebe in Berlin und freue mich auf neue Abenteuer.



Photos © 2018 Norbi Whitney


COVID-19: Many of our clients are already fully vaccinated and get tested regularly.

We will gladly inform you about this when booking and casting inquiries.


Back to Top


the actors | management
International Talent Agency
Dublin | London | Los Angeles
Phone +44 20 3286 2280
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Please send your inquiries by e-mail.

Thank you.